Интервью с Дарьей Кириенко о жизни в Малайзии

[yandex]

Интервью с Дарьей Кириенко, так же известной на форуме как Yamin Gundu, автором популярного блога о Малайзии«Сказки о Малайзии» и одним из самых долгоживущих в Малайзии русскоязычных экспатов.

Дарья, расскажи немного о себе? Чем увлекаешься? Где родилась, где жила?

Родилсь и жила в Ташкенте. Был такой хороший город, которого больше нет. По крайней мере в том виде, каким его помню я.

Обожаю путешествия. Говорю по-английски, по-испански и по-французски. Когда-то могла и по-узбекски. Сейчас еще с горем пополам по-малайски и по-японски.

После лингвистической школы училась в ТГЭУ. Потом, уже в Малайзии, заочно в британском Королевском институте Маркетинга. Лет 7 учила французский в Альянс Франсэз в Ташкенте, испанский в латиноамериканском центре.

Работала едва ли не со школы переводчиком, преподавателем русского, английского, французского, гидом, а потом уже перешла на «оседлую» офисную жизнь в сфере маркетинга.

С некоторых пор веду блог. Началось все с того, что захотелось писать по-русски. Когда я впервые поймала себя на том, что говоря по-русски, мне приходится подбирать слова, тогда как английские слова уже на вертятся на языке, мне это очень не понравилось. Писала о чем придется. Что вижу, о том пою. Потом уже сформировалась тема: писать о Малайзии. Тем более, что, как выяснилось, о Малайзии на русском материала невероятно мало. И тот замусорен многочисленными отзывами от людей, бывших здесь проездом и ничего толком не понявших. Получается такой калейдоскоп мифов и стереотипов. Не разобрать, что правда, а что нет. Вот я у себя в «Сказках о Малайзии» уже четвертый год мивы развенчиваю, а интересные темы развиваю.

Иногда знаешь, что приходит в голову? Насколько легче было бы начинать в Малайзии восемь лет назад, если б тогда были блоги о стране и форумы, подобные https://www.msia.ru Сегодня стоит завести тему или задать вопрос в комментариях — и решение вопроса готово. Что замечательно.

Что означает твой ник на форуме?

Ник на форуме, собственно, родился случайно. Значение у него в принципе есть, но никакого смыслового отношения ко мне оно не имеет. Так, народ в офисе болтал и шутил, а я в это время регистрировалась на форуме. Те ники, которые я пыталась зарегистрировать, были уже заняты. А тут одного коллегу кто-то назвал в шутку «yamin». На тамильском — черт. В переносном смысле — хитрюга, проныра. А потом кто-то добавил еще слово «gundu» — толстый. Ну я и написала в графе ник «Yamin Gundu»

Как давно ты живешь в Малайзии?

Уже восьмой год.


Как так получилось, что ты стала жить в Малайзии?

В двух словах — вышла замуж. Подробности этой романтической истории я однажды описала в блоге.

Скучаешь ли по дому?

Я, честное слово, не знаю, как и ответить. Вообще затрудняюсь дать определение тому, что такое для меня дом. В Ташкенте у меня живут мама, бабушка и еще несколько родственников. Все остальное в Ташкенте давно перестало быть домом. Там даже не осталось ни одного моего одноклассника. До недавнего времени там жила одна близкая подруга. И та уехала, наконец, в Россию. Город стал неузнаваемо чужим. Мест моего детства просто нет на карте.

Россию назвать домом тоже было бы странно. Это мой язык, культура, на которой я воспитана. В России сейчас живут мои родственники, одноклассники и близкие друзья. Я езжу в Москву и Питер с огромным удовольствием. Но я там гость.

Так что, Павел, я скучаю по маме, бабушке, родным, друзьям, скучаю по возможности покупать книги на русском, слышать русскую речь, по русской кухне. Но дом у меня все-таки в Малайзии.

Чем ты занимаешься в Малайзии?

Я менеджер по маркетингу в компании, которая занимается управлением отелей. Там несколько филиалов. Каждый специализируется на предоставлении тех или иных услуг отелям. Например: обучение гостиничного персонала, поиск и наем музыкантов для работы в гостиницах по контракту, маркетинговый консалтинг, специализированное программное обеспечение, строительство и собственно управление отелями. Это моя постоянная работа.

Помимо этого я занимаюсь переводами. У меня зарегистрирована переводческая фирма. Мы делаем технические переводы. Со мной работают сотрудники с техническим образованием, которые корректируют тексты. Я лично специализируюсь на медицинском переводе. Как устном (во время операций, мастер-классов), так и письменном.

Ну и третье — мой блог о Малайзии.

Как ты проводишь свободное от работы время?

По-разному провожу. Тем более, что недостатка в свободном времени нет. Сейчас учу японский и малайский. И это занимает массу времени.

Стараюсь каждые выходные куда-то выбираться. Хотя бы поблизости.

Вот уже несколько лет веду блог о Малайзии. А это, как выяснилось, затягивает. Теперь еще добавилась работа с несколькими российскими журналами. Так что часть свободного времени уходит на поиски интересного материала, работу над статьями, фотоохоту.


Что ты думаешь о местном населении?

Что я думаю о местном населении сильно зависит от моего настроения в тот день, когда ты мне этот вопрос задаешь. Варианты ответа будут колебаться в широчайшей амплитуде. От «как же достали меня эти малайзийцы глаза бы мои их не видели» до «боже мой, какой чудесный народ».

Собственно, то же самое я могу сказать и о россиянах, и об узбекистанцах.

Очень трудно как-то однозначно на твой вопрос ответить. Единственное, что могу сказать — пытаться мерить местное население привычной нам меркой бессмысленно. Тут настолько все другое, что местный образ жизни нужно просто понять и решить для себя, что из этого для тебя приемлимо. Честно говоря, вот именно это иной раз и утомляет. Общаешься как с инопланетянами. Я не о близких людях говорю, а именно об общей массе — коллеги, подчиненные, персонал, просто знакомые. Я здесь живу достаточно долго, чтобы понимать до известной степени и их образ мышления, юмор, сленг, выражения, цитаты, обычаи, кухню в конце концов. Но вряд ли мои знакомые малайзийцы могут сказать то же самое обо мне. Что, конечно, вполне закономерно — живем-то мы в Малайзии. Но и к этому тоже привыкаешь. В конце концов, если очень хочется процитировать по случаю Жванецкого или Остапа Бендера, всегда есть и русскоязычные друзья, и блог, и Skype, которым пользуются мои родные и близкие в разных странах.

[yandex]

Говоришь ли ты на малайском? Считаешь ли ты что в Малайзии требуется знание оного или можно обойтись одним английским?

Я говорю на малайском. Но вполне отдаю себе отчет в том, насколько мой малайский ущербен. К сожалению, найти профессионального преподавателя малайца не так просто. Сейчас вся надежда на замечательный учебник Т.В. Дорофеевой и помощь Оли Василевской.

Знание малайского здесь необязательно. Английским можно прекрасно обойтись как на работе, так и в обиходе. В тех редких случаях, когда английского варианта нет или ваш собеседник не говорит по-английски, все равно можно объясниться. Малайцы очень дружелюбны, терпеливо постараются объяснить, как могут.

Но — и это уже мой выбор и личное предпочтение — страну и людей невозможно понять без знания их языка. И следовательно для себя я решила, что учить малайский мне нужно и интересно. Без знания малайского на все смотришь как сквозь пыльное стекло. И чем лучше владеешь языком — а процесс изучения языка вообще конца не имеет — тем больше начинаешь замечать и понимать интересного и уникального.

Я вообще к изучению языков отношусь трепетно и с огромным энтузиазом. Я выросла в Узбекистане, где с годами становилось все меньше русских и все реже слышилась русская речь. Русским языком можно обойтись, но живешь как в ватной комнате. Многое вокруг выпадает из понимания. Россиянам этого вообще не понять, мне кажется. Когда я бываю в России, для меня огромное удовольствие просто читать афиши на улицах, слышать обрывки бесед в транспорте, мельком улавливать краем глаза какие-то вывески, названия. Жизнь сразу предстает во всех красках, ярче воспринимается, впечатления становятся острее. Вот именно этого я не хочу лишаться в Малайзии. Не хочу, чтобы незнание малайского языка становилось преградой к восприятию жизни во всей ее яркости. Именно поэтому учу малайский — чтоб ничего интересного не упускать. Конечно, такой взгляд актуален тем, кто здесь всерьез и надолго.

Назови 3 причины, по которым тебе нравится жить в Малайзии?

Ты знаешь, я здесь живу достаточно долго. А вот именно на тему того, что именно мне здесь нравится, стала задумываться сравнительно недавно. В первые годы меня здесь все относительно устраивало, ко многому удалось привыкнуть и кое-что подстроить под себя. Я тогда убежденно говорила, что просто у меня такой характер, что я в любой среде легко адаптируюсь. Вечно жалующихся экспатов я никогда не понимала, но и особых восторгов по поводу Малайзии как страны проживания тоже не испытывала.

А вот в последние годы, наконец-то, стала понимать людей, которые осознанно выбирают развитые страны Юго-Восточной Азии для проживания и едут семьями, покупают жилье и остаются здесь.

Во-первых, мне нравится размеренный неторопливый образ жизни здесь. Нет ощущения, что живешь как белка в колесе, не видя ничего, кроме работы и дома. Можно сколько угодно жаловаться на пробки, но ничто в КЛ не сравниться с московскими пробками в метро, о которых рассказывают мои друзья. Каждый день даже после рабочего дня остается достаточно времени и энергии на себя, на семью и друзей.

Во-вторых, мне не может не нравится соотношение доходов и цен в Малайзии. У обычного среднего малайзийца достаточно высокий уровень благосостояния. А о зарплате специалиста я вообще не говорю. Экспата тем более. Купить здесь недвижимость, машину, позволять себе регулярные поездки в отпуск и вести вполне комфортный образ жизни, не считая копейки — реально здесь для людей среднего класса.

И последнее, мне нравятся именно местные особенности образа жизни: разнообразие кухни, вечное тепло, доступность и многочисленность спа-салонов, близость моря, джунглей, возможность при желании хоть на каждые выходные выезжать на какой-нибудь курорт, выбирая из множества островов, больших и маленьких, людных и пустынных. И все это возможно при любом бюджете. На Лангкави можно съездить и за 500 рингит, и за 10000.


За 8 лет жизни в здесь заметен ли рост интереса у туристов из СНГ к Малайзии? Мне кажется страна довольно малоизвестна, по крайней мере, на российском рынке.

А чем будем измерять интерес? Если количеством туристов в Малайзию, то да. Если количеством экспатов из стран бывшего СССР, то тоже да. Тем не менее страна, мне кажется, по-прежнему и малоизвестная, и плохо раскручиваемая в России. Это камень в огород министерства туризма Малайзии. Тут даже не идет речь о том, что Таиланд или Бали предпочитают Малайзии. А о том, что у многих весьма смутное представление о том, что такое Малайзия и чем интересна.

Более точно могу высказаться по статистике нашего отеля в Малайзии. Правда, тут речь идет о нишевом сегменте. Это отель класса люкс, цены там выше среднего. Так что о рынке массового туризма по нашей статистике судить не стоит. Пять лет назад число гостей из России и стран СНГ сотавляло менее 1% от общего числа заездов в год. Сегодня эта цифра выросла до 6-7%.

Даша, спасибо за интерсное интервью. Желаю всяческих успехов тебе и твоему блогу.

[yandex]