Народности Малайзии. Путаница в названиях.

Наши люди в Малайзии. Не туристические вопросы экспатам
Pavel
Гуру
Сообщения: 7482
Зарегистрирован: 06 янв 2008 15:52
Поблагодарили: 5 раз

Народности Малайзии. Путаница в названиях.

Сообщение Pavel » 16 апр 2009 20:45

Решил составить небольшое описание правильного написания народностей Малайзии, а то постоянно вижу одни и те же ошибки (сам тоже иногда их делаю):

Малайзиец / малайзийка / малайзийцы - граждане Малайзии (любой человек имеющий паспорт Малайзии независимо от национальности).

Малаец / малайка / малайцы - титульная нация Малайзии.

Китаец / китаянка / китайцы - выходцы из Китая.

Индиец / индианка / индийцы - выходцы из Индии.

Индус - преверженец индуизма (это религия). Индусом может, например, быть европеец или китаец, а так же не любой индиец является индусом.
Ушел с форума, т.к. переехал жить в другую
страну.

Аватара пользователя
Andrey Vorobiev
Гуру
Сообщения: 7766
Зарегистрирован: 21 апр 2008 00:08
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 27 раз
Контактная информация:

Re: Народности Малайзии. Путаница в названиях.

Сообщение Andrey Vorobiev » 16 апр 2009 22:06

Про индусов - не знал... Надо же...
Всем позитива! Be positive all the time!

Аватара пользователя
Zman
Гуру
Сообщения: 2879
Зарегистрирован: 24 мар 2008 14:26
Откуда: planet Earth

Re: Народности Малайзии. Путаница в названиях.

Сообщение Zman » 16 апр 2009 22:10

Andrey Vorobiev
дело в том, что слово "индус" ранее употреблялось в том же смысле, что и сейчас "индиец" - обозначало национальную, а не религиозную принадлежность. Это толкование сейчас считается устаревшим, поэтому нам с тобой трудно привыкнуть :). Я сам по старинке всегда говорю "индусы".
Information wants to be FREE!

xanadue
Экспат
Сообщения: 211
Зарегистрирован: 03 фев 2008 19:18

Re: Народности Малайзии. Путаница в названиях.

Сообщение xanadue » 16 апр 2009 22:47

ну тогда еще "мамак" - индийцы-мусульмане.
Если ты нашел подкову на счастье, значит кто-то рядом отбросил копыта.

Аватара пользователя
Sergio
Эксперт
Сообщения: 536
Зарегистрирован: 29 дек 2008 07:10
Откуда: Крым
Поблагодарили: 2 раза

Re: Народности Малайзии. Путаница в названиях.

Сообщение Sergio » 17 апр 2009 04:25

ну, мамак - все же неофициальное и довольно грубое выражение...уверен, что Вы не захотите сказать мамаку в лицо, что он мамак...
по поводу индуса и индийца - на самом деле это только в русском языке такое совпадение (почти как омоформы), а в английском, например, все предельно ясно - Indian = индиец, Hindu = индус(то бишь приверженец индуизма)...
есть еще такой каламбурчик - Not all Indians are Hindus and not all Indians speak Hindi...

xanadue
Экспат
Сообщения: 211
Зарегистрирован: 03 фев 2008 19:18

Re: Народности Малайзии. Путаница в названиях.

Сообщение xanadue » 17 апр 2009 11:05

неофициальное, но не грубое. Также как и "Baba/Nyonya" для китайцев, говорящих на малайском языке, готовящих во многом малайскую еду и даже их одежда похожа на традиционную малайскую.
Если ты нашел подкову на счастье, значит кто-то рядом отбросил копыта.

Аватара пользователя
ilyasr2
Эксперт
Сообщения: 768
Зарегистрирован: 08 янв 2008 03:15
Откуда: Родился,вырос и живу в Малайзии
Контактная информация:

Re: Народности Малайзии. Путаница в названиях.

Сообщение ilyasr2 » 18 апр 2009 00:44

xanadue, по словам моих мусульманских друзей-индийцев, это выражение грубовато. их правильнее назвать Indian Muslim/Tamil Muslim.
MALAYSIA BOLEH! Изображение

Great minds discuss ideas, average minds discuss events, small minds discuss people.

xanadue
Экспат
Сообщения: 211
Зарегистрирован: 03 фев 2008 19:18

Re: Народности Малайзии. Путаница в названиях.

Сообщение xanadue » 18 апр 2009 14:03

а мои сами себя так называют...согласитесь, в газете тоже не стали бы употреблять "мамак", если бы это было грубо. У нас же в серьезных печатных изданиях не употребляют слово "чурка".
Если ты нашел подкову на счастье, значит кто-то рядом отбросил копыта.

petr
Турист
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 17 апр 2009 16:14
Откуда: Russia

Re: Народности Малайзии. Путаница в названиях.

Сообщение petr » 18 апр 2009 16:23

Да,век живи и учись,я тоже не знал на счет индусов!
Павел, спасибо!

Zhibek
Эксперт
Сообщения: 534
Зарегистрирован: 05 дек 2008 18:59
Откуда: Almaty (KZ)

Re: Народности Малайзии. Путаница в названиях.

Сообщение Zhibek » 18 апр 2009 17:40

по-моему "мамак" ето негрубое выражение. сколько слышала когда сами мамаки называли себя так. смешанные индийцы с малайцами кстати тоже "мамак".

Аватара пользователя
Sergio
Эксперт
Сообщения: 536
Зарегистрирован: 29 дек 2008 07:10
Откуда: Крым
Поблагодарили: 2 раза

Re: Народности Малайзии. Путаница в названиях.

Сообщение Sergio » 18 апр 2009 18:37

ну, товарищи, я все-таки, основываясь на своем опыте общения, поддержу ilyasr2, в том, что мамак- грубое выражение...
вот еще погуглил:
Mamak is a term (derived from a Tamil word meaning uncle) used in Malaysia to describe the Tamil Muslim community and culture. Most Indian Muslims consider this term to be pejorative.

1) http://books.google.com/books?id=7GHpx6 ... #PPA104,M1

2) http://books.google.com/books?id=9v9Szg ... #PPA106,M1

xanadue, что касается баба\нёня - то это совсем не из той оперы...баба\нёня конечно не против такого самоназвания (Nyonya искаженное заимствованное из голландского слово Nona - бабушка, так на Яве называли всех чужеземцев, женского пола, а Baba - заимствовано из персидского и значит как папа, так и просто уважительное обращение к взрослому человеку, так на Яве и в Стрейтс Сеттлментс называли чужеземцев мужского пола), и говорят они вовсе не на малайском, а на так называемом Bahasa Melayu Baba, смеси малайского и слов из китайского диалекта Хокьен...

xanadue
Экспат
Сообщения: 211
Зарегистрирован: 03 фев 2008 19:18

Re: Народности Малайзии. Путаница в названиях.

Сообщение xanadue » 18 апр 2009 19:46

Sergio, именно: малайский взят за основу + слова из родного хоккиен. Я бы назвала это "малайский с китайским уклоном"))))

По словам самих индийцев-муслимов, "мамак" изначально было обращение к любому мужчине-мусульманину индийского происхождения. Уже позже (не знаю почему) "мамак" стало с читаться грубым словом. В последнее время есть тенденция более частого использования данного слова в нормальном "неоскорбительном" значении. По крайней мере там, где я живу.
Если ты нашел подкову на счастье, значит кто-то рядом отбросил копыта.

Аватара пользователя
Victor_V_V
Путешественник
Сообщения: 62
Зарегистрирован: 01 мар 2009 17:16
Откуда: СССР

Re: Народности Малайзии. Путаница в названиях.

Сообщение Victor_V_V » 19 апр 2009 08:14

Pavel писал(а):Индиец / индианка / индийцы - выходцы из Индии.
Индус - преверженец индуизма (это религия). Индусом может, например, быть европеец или китаец, а так же не любой индиец является индусом.


Также, не все выходцы из Индии согласятся с тем что они индийцы. Некоторые скажут: мы - панджаби, сикхи, или кашмири... Примерно как у нас - из Татарстана, Бурятии...

У термина "индус" есть синоним - индуист, и его использование позволяет избежать ложных коннотаций, т.к. у слова "индус" есть и устаревшее значение "житель Индии".
ссылка на Википедию: http://ru.wikipedia.org/wiki/Индусы
签字

Аватара пользователя
Yamin Gundu
Эксперт
Сообщения: 742
Зарегистрирован: 05 май 2008 16:59
Контактная информация:

Re: Народности Малайзии. Путаница в названиях.

Сообщение Yamin Gundu » 03 июн 2009 17:42

Victor_V_V, насколько я знаю, все выходцы из Индия согласятся с тем, что они индийцы. И уточнят штат / подгруппу: панджаби, малайали и т.д.

А вот сикхи - это, кстати, религиозная принадлежность.
Блог о Малайзии http://upita.livejournal.com

Аватара пользователя
Labyrinth
Экспат
Сообщения: 387
Зарегистрирован: 10 июн 2008 23:02
Откуда: KL

Re: Народности Малайзии. Путаница в названиях.

Сообщение Labyrinth » 03 июн 2009 22:12

Sergio,
чуть добавлю, если Вы не против. По голландски бабушка будет, Ома. Равно как и дедушка Опа. Хотя голландский проскальзывает в языке, но этому есть основание, потому что грамматикой малайской занимался голландец.
Where Everything Seems Possible And Nothing Is What It Seems.

TLR
Турист
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 28 окт 2009 14:24
Откуда: Москва - Каджанг

Re: Народности Малайзии. Путаница в названиях.

Сообщение TLR » 28 окт 2009 15:43

прИверженец индуизма, а также - пишется слитно...


Вернуться в «Жизнь в Малайзии»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 13 гостей